Visite también......

domingo, 6 de abril de 2008

Ochi chornya (ojos negros)


Por recordar, nada más. Ojos negros.

Esta canción fue originalmente un poema del escritor nacido en Ucrania Yevgeniy Pavlovich Grebyonka (1812-1848), publicado por vez primera en 1943 ¿entienden ahora por qué decía yo eso de por recordar?.

Decía así el poema:
Очи черные, очи страстные
Очи жгучие и прекрасные
Как люблю я вас, как боюсь я вас
Знать, увидел вас я в недобрый час

Ох, недаром вы глубины темней!
Вижу траур в вас по душе моей,
Вижу пламя в вас я победное:
Сожжено на нем сердце бедное.

Но не грустен я, не печален я,
Утешительна мне судьба моя:
Всё, что лучшего в жизни бог дал нам,
В жертву отдал я огневым глазам!
es decir, más o menos:

Ojos negros, apasionados,
ardientes y espléndidos ojos,
Cómo os amo, cómo os temo,
Os percibo ciertamente en todos los instantes desafortunados.

¡Oh, no en vano sois más oscuros que lo profundo!
En vosotros veo el lamento de mi alma,
Veo una llama de triunfo en vosotros:
Un pobre corazón inmolado en ellos.

Pero no estoy triste, no estoy apenado,
Mi destino me sosiega:
Todo eso es lo mejor de la vida, Dios nos los ha dado,
¡Como un sacrificio me he rendido a esos ojos ardientes!

La canción, en la versión de Chaliapin (Feodor Chaliapin fue el que más contribuyó a popularizarla) , tiene la letra

Очи чёрные, очи жгучие,
Очи страстные и прекрасные,
Как люблю я вас, как боюсь я вас,
Знать увидел вас я не в добрый час.

Очи чёрные, очи пламенны
И монят они в страны дальные,
Где царит любовь, где царит покой,
Где страданья нет, где вражды запрет.

Очи чёрные, очи жгучие,
Очи страстные и прекрасные,
Как люблю я вас, как боюсь я вас,
Знать увидел вас я не в добрый час.

Не встречал бы вас, не страдал бы так,
Я бы прожил жизнь улыбаючись,
Вы сгубили меня очи черные
Унесли на век моё счастье.

Очи чёрные, очи жгучие,
Очи страстные и прекрасные,
Как люблю я вас, как боюсь я вас,
Знать увидел вас я не в добрый час.

que, salvando las dificultades del cirílico, vendría a decir:

Ojos negros, ojos ardientes,
Terribles y bellos ojos,
Os amo tanto, os temo tanto,
Ciertamente os he visto en mala hora.

Ojos negros, llameantes ojos,
Me empujan a tierras remotas
en las que reina el amor, en las que reina la paz,
en donde no hay sufrimiento, en las que la guerra está prohibida.

Ojos negros, ojos ardientes,
Terribles y bellos ojos,
Os amo tanto, os temo tanto,
Ciertamente os he visto en mala hora.

Si no os hubiera encontrado no hubiera sufrido así
Hubiera vivido mi vida sonriendo
Me has llevado a la ruina, ojos negros
Me has arrebatado para siempre mi felicidad

Ojos negros, ojos ardientes,
Terribles y bellos ojos,
Os amo tanto, os temo tanto,
Ciertamente os he visto en mala hora.

Traducción: Katya (russmus.net), y luego Pneuma, que ha hecho lo que ha podido, así que no se me pongan ahora exigentes.

He aquí una versión más canónica:




Por alguna razón esta canción ha quedado vinculada al folclore gitano. Django Reinhardt la grabó tres veces, dos en 1940 y una tercera en 1947.

No sin cierto recato añado aquí que la canción "Natalie" de Julio Iglesias pretende ser una versión de "Ojos negros". Dicen.

Por si no conocen a Julio Iglesias, les digo que el tipo no canta mal, sólo que canta cosas como Hey. A mí la que más me gusta es una canción en la que tiraba el pañuelo al río para mirarlo cómo se iba. No canta mal, pero se va quedando dormido durante la actuación, al parecer le duele un poco la barriga y se lleva la mano al estómago, y el micro pues como se le cae muchas veces pero se despierta a tiempo y lo recoge, en eso tiene reflejos.

A mí me gustaba hasta que hizo un disco de tangos y los destrozó todos. Ya no le he vuelto a perdonar. ¡Lo nuestro es imposible, Julio! (que lo sepa, que se entere, que más pronto o más tarde esto le llegará de algún modo).

1 comentario:

Alina M dijo...

Pues por lo menos hay que reconocerle a Julio Iglesias un gran sentido de autocrítica, si cada vez que canta le duele la barriga.
Y gracias por "Ojos negros". Me trae el recuerdo de mi abuela letona, que la cantaba con frecuencia.