Visite también......

sábado, 12 de enero de 2008

¿Cómo te amo?




How do I love thee? Let me count the ways.
I love thee to the depth and breadth and height
My soul can reach, when feeling out of sight
For the ends of Being and ideal Grace.
I love thee to the level of everyday’s
Most quiet need, by sun and candlelight.
I love thee freely, as men strive for Right;
I love thee purely, as they turn from Praise.
I love thee with the passion put to use
In my old griefs, and with my childhood’s faith.
I love thee with a love I seemed to lose
With my lost saints,—I love thee with the breath,
Smiles, tears, of all my life!—and, if God choose,
I shall but love thee better after death.



¿Cómo te amo?, déjame contar las formas,
Te amo hasta la profundidad y la extensión y altura
que puede alcanzar mi alma, cuando busca a ciegas
Los límites del ser y de la gracia ideal.
Te amo hasta el nivel más quieto,
de la necesidad cotidiana, a la luz del sol y el candelabro.
Te amo con la libertad con que se opone el hombre a la injusticia;
Te amo con la pureza de quien desdeña los elogios.
Te amo con pasión exacerbada por mis viejas penas,
Y con la fe inocente de mi infancia.
Te amo con el amor que me pareció haber perdido
Cuando deje de creer en los santos - ¡Te amo con el aliento,
Sonrisas, lágrimas, de mi vida entera! - Y si Dios lo quisiera,
te amaré aún más después de la muerte

Elizabeth Barret Browning (Inglaterra, 1806 - 1861)

2 comentarios:

Pneuma dijo...

Asombra ver cómo no se agotan las formas de expresar el amor.

Y muy bien la inspirada elección de Il Bacio, de Hayez, como estampa.

JMAiO dijo...

"Te amaré aún más después de la muerte"... Me recuerda a Quevedo diciendo "Polvo serán, más polvo enamorado".

¿Será cierto que el amor es lo único capaz de trascender la muerte? En todo caso, ésos son los temas de cualquier obra literaria.