miércoles, 9 de enero de 2008
Llanto por Ignacio Sánchez Mejías
Archifamoso es el Llanto por Ignacio Sánchez Mejías de Federico García Lorca. Si lo traemos aquí es para comentar lo delicado que es el papel del rapsoda. Recitar un poema no es menos difícil que cantar bien una canción: cada palabra requiere de la intensidad apropiada, cada verso debe decirse con el ritmo que le es propio, las pausas han de tener la duración exacta. Por eso no debemos sorprendernos cuando al escuchar a un poeta recitar sus propios versos nos asalta un cierto sentimiento de frustración. Pero hay maestros en el decir. Uno de ellos es el italiano Arnoldo Foà, del cual recuerdo con nostalgia sus poemas de Neruda en versión italiana. El otro es nuestro Paco Rabal. A continuación se puede escuchar, como elocuente ejemplo de lo que decimos, el poema de Lorca recitado por cada uno de ellos:
Lamento per la morte d'Ignacio - Recita Arnoldo Foà
Lamento per la morte d'Ignacio - Recita Paco Rabal
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
1 comentario:
Que ambas versiones sean tan diferentes habla muy bien de los tres involucrados.
Es evidente que ambos intérpretes se han puesto a los pies del texto. Foà eligió una forma teatral muy matizada, y su manera de integrar la música hace florecer los versos.
A Rabal sí le aplicaría cabalmente el concepto de rapsoda. Su decir tiene algo de ancestral, y su marcación del ritmo y la evocación de lo fatal, ponen la piel de gallina.
Gracias por esta oportunidad de escucharlos.
Me quedo esperando más poetas y más intérpretes.
Publicar un comentario