Visite también......

domingo, 24 de febrero de 2008

Se questo è un uomo

Voi che vivete sicuri
Nelle vostre tiepide case,
Voi che trovate tornando a sera
Il cibo caldo e visi amici:

Considerate se questo è un uomo
Che lavora nel fango
Che non conosce pace
Che lotta per mezzo pane
Che muore per un sì o per un no.


Considerate se questa è una donna,
Senza capelli e senza nome
Senza più forza di ricordare
Vuoti gli occhi e freddo il grembo
Come una rana d'inverno.

Meditate che questo è stato:
Vi comando queste parole.
Scolpitele nel vostro cuore
Stando in casa andando per via,
Coricandovi alzandovi;
Ripetetelele ai vostri figli.

O vi si sfaccia la casa,
La malattia vi impedisca,
I vostri nati torcano il viso da voi.

Primo Levi

<<<<<<<0000000>>>>>>>

Vosotros que vivís seguros
en vuestras templadas casas
Vosotros que encontráis al regresar por la tarde
la comida caliente y los rostros amigos:

Considerad si esto es un hombre:
Que trabaja en el fango
Que no conoce la paz
Que lucha por medio pan
Que muere por un sí o por un no.

Considerad si esta es una mujer,
sin cabello y sin nombre
sin más fuerza para recordar
Vacíos los ojos y frías las entrañas
Como una rana de invierno

Meditad que esto ha sucedido:
Os encargo esta palabra
Esculpidla en vuestro corazón
Estando en casa, al salir
Agachándoos o levantándoos
Repetidla a vuestros hijos.

O se os desplome la casa,
la enfermedad os deje impedidos,
vuestros hijos os giren la cara.

(Sugerencia y traducción: Alicia Crespo)

No hay comentarios: